La fille d'Abu Bakr
Asma' bint Abi Bakr est la fille d'Abu Bakr et la sœur d'Aïcha. Ce lignage la place au plus près de la première communauté musulmane, dans l'entourage immédiat du Prophète ﷺ. Pourtant, ce n'est pas par sa généalogie que son nom traverse les recueils : c'est par une question qu'elle a posée elle-même, et dont elle est la narratrice directe.
Cette question tient en quelques mots. Elle éclaire toute une part de sa vie : celle où une musulmane se retrouve face à un lien de sang qui ne partage pas sa foi.
Une mère qui vient, une foi qui diffère
Du temps du Prophète ﷺ, la mère d'Asma' vint la voir. Cette mère était mushrika — polythéiste, et le mot compte : il ne s'agit pas d'une parente « non musulmane » au sens vague, mais d'une femme qui associait d'autres divinités à Dieu. Asma' rapporte qu'elle était « désireuse », en attente de quelque chose, sans que le texte précise quoi.
Devant cette situation, Asma' ne trancha pas seule. Elle alla consulter le Prophète ﷺ. Sa question était simple et nette : devait-elle maintenir le lien avec sa mère, malgré cette différence de foi ?
Le verbe qu'elle emploie n'est pas anodin : elle ne se contente pas de demander un conseil, elle sollicite un avis qui fasse autorité. C'est le geste d'une femme qui refuse de trancher seule une affaire de conscience.
La réponse, rapportée par Asma' elle-même
قَدِمَتْ عَلَىَّ أُمِّي وَهْىَ مُشْرِكَةٌ، فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَاسْتَفْتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قُلْتُ: إِنَّ أُمِّي قَدِمَتْ وَهْىَ رَاغِبَةٌ، أَفَأَصِلُ أُمِّي؟ قَالَ: نَعَمْ صِلِي أُمَّكِ.
« Ma mère vint chez moi, alors qu'elle était polythéiste, du temps du Messager de Dieu ﷺ. Je consultai le Messager de Dieu ﷺ et dis : Ma mère est venue et elle est désireuse — dois-je maintenir le lien avec elle ? Il dit : Oui, maintiens le lien avec ta mère. »*
Rapporté par Bukhari 2620
La réponse est brève. Aucune condition, aucune réserve, aucune contrepartie exigée : « Oui, maintiens le lien avec ta mère. » Là où l'on pourrait attendre un long développement, il y a un seul mot d'assentiment et un ordre clair. Cette économie de mots n'affaiblit rien : elle donne au principe toute sa netteté. Ce principe — maintenir le lien avec un parent resté hors de la foi — a son propre développement ailleurs ; ici, il éclaire seulement la trajectoire d'Asma'.
Ce que le texte dit — et ce qu'il ne dit pas
Le mot arabe employé par Asma', راغبة (« désireuse »), reste ambigu. On l'a parfois lu comme une demande d'aide matérielle, parfois comme un désir de renouer. Le texte ne le dit pas, et il vaut mieux ne pas trancher : Asma' rapporte une mère « en attente », rien de plus précis. Cette retenue fait partie de la fidélité au récit.
Deux choses, pourtant, ne souffrent aucun doute. La première : Asma' est elle-même la narratrice de cette scène ; elle en parle à la première personne, sans intermédiaire. La seconde : la question portait bien sur une mère polythéiste, et non sur une parente dont la foi resterait floue. Tout le reste — ce que cette mère espérait au juste — appartient au non-dit du texte, et l'honnêteté commande de l'y laisser. Le lien filial, lui, n'a pas été suspendu à la foi de l'autre.
Une femme qui demande avant de décider
Rien, dans le récit, n'invite à faire de cette scène une démonstration. C'est un échange court entre une fille et celui qu'elle reconnaît comme guide, à propos d'une mère qui frappe à sa porte. La portée est venue après, quand d'autres y ont lu une règle.
Asma' prend place, ainsi, parmi celles et ceux qui ont entouré le Prophète ﷺ. Et sa question touche à ce que le message prophétique met au centre : une rahma qui ne se referme pas sur les siens.
La prochaine fois qu'un lien de sang te semble compliqué par une différence de croyance, souviens-toi de la question d'Asma' : elle a demandé avant de rompre. Va, aujourd'hui, prendre des nouvelles de ta mère.
* Les paroles prophétiques sont citées en arabe, suivies d'une traduction approximative : celle-ci ne prétend pas rendre la littéralité du texte, mais en dégager un sens fidèle à l'esprit de l'enseignement.